Maroon 5 - Payphone ft.Wiz Khalifa แปล - Elbecomps translate



I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์กำลังพยายามโทรไปบ้านอยู่

เศษตังผมใช้โทรหาคุณหมดแล้วอ่ะ
ช่วงเวลานั้นมันหายไปไหนหมดแล้วเหรอ? ผมว่ามันไม่ใช่แล้วนะที่รัก
แผนที่เราสร้างเผื่อเอาไว้ล่ะ?

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be...
It's even harder to picture,
That you're not here next to me.

ใช่ผมรู้ ว่ามันยากที่จะจำ

บุคคลที่เราเคยเป็นอ่ะ
ยิ่งนึกภาพนะยิ่งยากเลยล่ะ
ภาพที่เธอไม่อยู่กับผมตรงนี้แล้ว

You say it's too late to make it,
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

คุณบอกว่ามันสายไปที่จะทำมันเหรอ

แต่มันสายไปไหมล่ะถ้าจะลอง
เวลาของเราสองที่เธอทิ้งมันไป
สะพานรักเรามันพังหมดแล้ว

I've wasted my nights,
You turned out the lights
Now I'm paralyzed.
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise

ผมใช้เวลาทั้งคืน

คุณได้ปิดแสงสว่างของผมไปแล้ว
ตอนนี้ผมขยับไปไหนไม่ได้แล้วล่ะ
ยังคงติดอยู่ในช่วงเวลานั้น
ช่วงเวลาที่เราเรียกมันว่า"ความรัก"
แต่ว่าแม้แต่ดวงอาทิตย์ยังต้องลาลับขอบฟ้าในสรวงสวรรค์เลย

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?


ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์กำลังพยายามโทรไปบ้านอยู่

เศษตังผมใช้โทรหาคุณหมดแล้วอ่ะ
ช่วงเวลานั้นมันหายไปไหนหมดแล้วเหรอ? ผมว่ามันไม่ใช่แล้วนะที่รัก
แผนที่เราสร้างเผื่อเอาไว้ล่ะ?


If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.

ถ้าความสุขตลอดไปมีอยู่จริง

ผมก็จะยังกอดคุณอยู่อย่างนี้ล่ะ
เทพนิยายพวกนั้นแม่งก็มีแค่เรื่องตลกนั่นล่ะ
ถ้ามีเพลงรักห่านั่นมาอีกเพลงผมดราม่าแน่

Oh, you turned your back on tomorrow
'Cause you forgot yesterday.
I gave you my love to borrow,
But you just gave it away.

คุณหันหลังเดินต่อไปในวันพรุ่งนี้

เพราะคุณลืมวันวานไปแล้วไงล่ะ
ผมให้ความรักไปกับคุณ
แต่คุณดันโยนมันทิ้งซะงั้นอ่ะ


You can't expect me to be fine,
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down.

คุณอาจไม่ได้กำลังเป็นห่วงผม

แต่ผมก็ไม่ได้อยากให้คุณมาใส่ใจอยู่แล้ว
ผมรู้ว่าผมเคยพูดไปแล้ว
แต่สะพานรักเรามันก็พังไปแล้ว


I've wasted my nights,
You turned out the lights
Now I'm paralyzed.
Still stuck in that time
When we called it love
But even the sun sets in paradise.


ผมใช้เวลาทั้งคืน
คุณได้ปิดแสงสว่างของผมไปแล้ว
ตอนนี้ผมขยับไปไหนไม่ได้แล้วล่ะ
ยังคงติดอยู่ในช่วงเวลานั้น
ช่วงเวลาที่เราเรียกมันว่า"ความรัก"
แต่ว่าแม้แต่ดวงอาทิตย์ยังต้องลาลับขอบฟ้าในสรวงสวรรค์เลย

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?


ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์กำลังพยายามโทรไปบ้านอยู่
เศษตังผมใช้โทรหาคุณหมดแล้วอ่ะ
ช่วงเวลานั้นมันหายไปไหนหมดแล้วเหรอ? ผมว่ามันไม่ใช่แล้วนะที่รัก
แผนที่เราสร้างเผื่อเอาไว้ล่ะ?

If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.
Now I'm at a payphone


ถ้าความสุขตลอดไปมีอยู่จริง
ผมก็จะยังกอดคุณอยู่อย่างนี้ล่ะ
เทพนิยายพวกนั้นแม่งก็มีแค่เรื่องตลกนั่นล่ะ
ถ้ามีเพลงรักห่านั่นมาอีกเพลงผมดราม่าแน่
ตอนนี้ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์

Man, fuck that shit
I'll be out spending all this money
While you're sitting round wondering
Why it wasn't you who came up from nothing,
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning,
And all of my cars start with a push of a button
Telling me the chances I blew up
Or whatever you call it,
Switch the number to my phone
So you never could call it,

Don't need my name on my show,
You can tell it I'm ballin.
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could have saw but sad to say it's over for.
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for
Now it's me who they want, so you can go and take
That little piece of shit with you.

ไอ้หนุ่มเอ๊ย ช่างแม่งเห๊อะ

ผมจะไม่ใช้เงินพวกนี้ละ
เมื่อมีปริศนามาล้อมรอบตัวคุณอยู่
ทำไมมันไม่ใช่คุณล่ะที่ไต่เต้าขึ้นมาจากการไม่มีอะไรเลย
เริ่มมาจากจุดที่ต่ำที่สุด
แล้วพอตอนนี้ที่คุณเห็นผมได้ดี
แล้วรถของผมมันก็สตาร์ทได้ด้วยแค่การกดปุ่มเท่านั้นเอง
บอกผมว่าโอกาสของผมมันปลิวไปหมดแล้ว
หรืออะไรก็แล้วแต่ที่คุณจะเรียกก็เถอะ
เปลี่ยนเบอร์ละ แกจะได้ไม่ต้องโทรมาอีก
ไม่ต้องมีชื่อผมโชว์อยู่หรอก
ใครก็รู้จักกันทั้งนั้น
เห้อ น่าอายอะไรขนาดนี้ จะได้เลือกอยู่แล้ว
เป็นเกมที่ดี แต่แกแค่พลาดฉากจบไปอ่ะนะ
แล้วแกก็มานั่งพูดถึงผู้ประสบความสำเร็จ
หรือไม่ก็สิ่งที่แกผ่านมันมาแล้วแต่เสียใจด้วยนะที่ต้องพูดว่ามันจบแล้วล่ะ
นั่งแฟนท่อมมาแล้วก็มีคนมาเปิดประตูให้
วิซ ไปไกลๆปะ แต่เขารู้ไหมว่าผมมีสิ่งที่เขาต้องการ
ยังไงก็ผมนี่แหละที่พวกเขาต้องการ
มันก็เป็นแค่ส่วนเน่าๆของพวกแกนั่นแหละ

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Where are the plans we made for two?

ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์กำลังพยายามโทรไปบ้านอยู่
เศษตังผมใช้โทรหาคุณหมดแล้วอ่ะ
ช่วงเวลานั้นมันหายไปไหนหมดแล้วเหรอ? ผมว่ามันไม่ใช่แล้วนะที่รัก

แผนที่เราสร้างเผื่อเอาไว้ล่ะ?

If "Happy Ever After" did exist,
I would still be holding you like this
All those fairy tales are full of shit
One more fucking love song, I'll be sick.
Now I'm at a payphone...


ถ้าความสุขตลอดไปมีอยู่จริง
ผมก็จะยังกอดคุณอยู่อย่างนี้ล่ะ
เทพนิยายพวกนั้นแม่งก็มีแค่เรื่องตลกนั่นล่ะ
ถ้ามีเพลงรักห่านั่นมาอีกเพลงผมดราม่าแน่

ตอนนี้ผมอยู่ที่ตู้โทรศัพท์

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น